Homonimy: wyrazy o tym samym znaczeniu Test. autor: Asialog. Zerówka Klasa 1 Klasa 2 Klasa 3 logopedia. Homonimy 2 - wyrazy o tym samym znaczeniu Test. autor: Asialog. Dopasujesz słowa o tym samym znaczeniu? Właśnie kończę zadanie z angielskiego, muszę dopasować słowa o podobnym znaczeniu do siebie. Zrobiłam już 80%, zostały mi trzy wyrazy i nie wiem, który pasuje do którego. Jedna grupa wyrazów: resume*. given. Nie będę ich definiować, nie zobaczę linków; żadne z nich nie jest po prostu „używaniem dwóch słów o tym samym znaczeniu w jednym zdaniu”. Co więcej, czasami CHCESZ unikać używania tego samego słowo, np w poezji i śpiewie. WYRAZ POCHODNY to wyraz utworzony od wyrazu podstawowego. Wyraz pochodny może być wyrazem podstawowym dla innych wyrazów. SKRÓTOWCE są tworzone ze skróconych nazw urzędów, instytucji, stowarzyszeń, przedsiębiorstw, organizacji oraz od wyrazów pospolitych. Skrótowce pozwalają na zwięzłe budowanie wypowiedzi. Sprawdź w słowniku języka polskiego, co oznaczają podane wyrazy, następnie ułóż po jednym zdaniu z każdym z nich. formować Proszę o samodzielne rozwiązanie i odesłanie odpowiedzi. 1. Podkreśl właściwe dokończenie każdego zdania. (0–2 p.) a) Homonimy to wyrazy A. o podobnym znaczeniu. B. o znaczeniu przeciwnym. C. o różnej pisowni, ale takim samym znaczeniu. D. o takiej samej pisowni i wymowie, ale różnym znaczeniu. 1Pionier jako badacz, czyli osoba, która jako pierwsza dokonuje jakiegoś odkrycia bądź jako pierwsza prowadzi badania w danej dziedzinie lub nawet zapoczątkowuje jakąś nową dyscyplinę. 2 Pionier jako osadnik, czyli osoba, która jako pierwsza zasiedla nowe – nieznane dotąd – tereny. 4członka komunistycznej organizacji dziecięcej. qCooHDf. Scenariusz lekcji dla klasy 3 gimnazjum Temat: Synonimy i antonimy. Cele:- poznanie pojęcia synonim,- poznanie pojęcia antonim,- wzbogacenie słownictwa,- rozwijanie kreatywności,- usprawnienie umiejętności samodzielnego myślenia. Metody: pogadanka, burza mózgów, zajęcia praktyczne, instrukcje i normy. Środki dydaktyczne: podręcznik, zeszyt ćwiczeń, słownik synonimów i antonimów. Przebieg lekcji Czynności nauczycielaI. 1) Kwestie Wprowadzenie do tematu: Dzisiaj zajmiemy się synonimami, czyli wyrazami o tym samym znaczeniu, oraz antonimami, czyli wyrazami o znaczeniu przeciwnym. Czy ktoś może podać po jednym przykładzie każdego z nich? II. 1) Zapisanie tematu. III. 1) Podanie definicji wraz z przykładami:→ synonim - wyraz lub określenie równoważne znaczeniowo innemu, lub na tyle zbliżone, że można nim zastąpić to drugie w odpowiednim kontekście (np. wesoły – radosny – szczęśliwy);→ antonim - wyraz o przeciwstawnym znaczeniu (np. zło – dobro);→ homonim - wyraz o jednakowym brzmieniu z innym wyrazem, ale znaczący co innego (np. odra (choroba) i Odra (rzeka), różyczka (kwiat) i różyczka (choroba)). IV. 1) Praca z ćwiczeniami – nadzorowanie pracy uczniów, pomoc, wyjaśnianie, tłumaczenie w razie 1) Podsumowanie zdobytej wiedzy poprzez pytania do uczniów odnośnie:- definicji synonimów,- definicji homonimów,- definicji antonimów,- czy jest różnica między synonimem a wyrazem bliskoznacznym, a jeśli tak, to na czym polega? VI. 1) Praca domowa: Podaj po minimum 2 przykłady synonimów i minimum 1 antonim do wyrazów:- heretyk,- obłęd,- stary,- negatywny,- odważny,- ucieczka,- olbrzym,- chaos,- stworzyć,- mityczny. Język potrafi nas zaskoczyć. Nie sprawdzamy przecież znaczenia wszystkich słów, którymi się posługujemy. Adaptujemy do własnego słownika wyrażenia, których używają ludzie z naszego otoczenia. Jednak czy aby na pewno wiemy, co mówimy? Przyjrzyjmy się zestawieniu słów i wyrażeń używanych w niewłaściwym znaczeniu. 1. Nie piszę tego dla atencji… Atencja, atencyjny, atencjusz, atencjuszka… wyrażenia z atencją w tle mnożą się w szybkim tempie, a słowo to zdominowało język mediów społecznościowych. Wielu używa go w kontekście uwaga, proszący o uwagę, zainteresowanie – tymczasem znaczenie tego słowa to według Słownika Języka Polskiego PWN szczególny szacunek, względy okazywane komuś. Atencję możemy zatem komuś okazać, cieszyć się nią albo zasłużyć sobie na nią. Nie można zatem być „żądną atencji skandalistką” (patrz: przykład pierwszy z Pudelka), bo znaczenia te wzajemnie się wykluczają. Warto mieć natomiast na uwadze to, że język jest żywy i ewoluuje, dopasowując się do użytkowników. Słowa nabierają z czasem nowego znaczenia. Być może za kilka lat eksperci przyjmą nową definicję atencji (lub innych wyrażeń) jako obowiązującą równolegle do obecnej. 2. Zapomnij o rutynie! Wśród youtuberek i youtuberów – zwłaszcza tych urodowych i lifestylowych – panuje wciąż moda na podejmowanie tematu moja poranna/codzienna rutyna. W skrócie: to formuła opowiadania o różnych zwyczajach – kolejności wykonywanych działań o poranku, zabiegach pielęgnacyjnych, ćwiczeniach itp. Sęk w tym, że to… rytuały, a nie rutyna. Potwierdzeniem może być wypowiedź dr hab. Katarzyny Kłosińskiej, która wskazuje na podobieństwo tych wyrażeń. Rutyna to jednak określenie nacechowane raczej negatywnie: jako coś robionego mechanicznie, bez zastanowienia, według utartego wzoru; coś, co nas nuży. Tytuł vlogów jest zatem jedynie kalką angielskiego daily routine. Choć w środowisku blogerów to zrozumiały zwrot, może sugerować, że omawiane rytuały są zwyczajnie… męczące. A przecież nie o to chodzi. 3. Dylematy językowe? Wielu ludzi używa słowa dylemat jako synonimu problemu. Mówimy niekiedy, że ktoś ma różne dylematy. Tymczasem dylemat to trudny wybór między dwiema różnymi możliwościami. Możemy mieć zatem dylemat, na którą pracę się zdecydować, ale nie powinniśmy mówić, że brak pracy jest naszym dylematem. 4. Nie wejdziesz dwa razy do tej samej rzeki Zapomnij o tym. I nie jest to psychologiczna rada. Przysłowie to jest często rozumiane opacznie – jako podważenie sensu podejmowania się dwa razy tej samej czynności. Tymczasem chodzi w nim nie o wchodzenie, ale o tę samą rzekę. Wszystko płynie. Nic nie pozostaje takie samo – nawet gdy postanawiamy się ponownie związać z tą samą osobą, w gruncie rzeczy będzie już inna – ukształtowana nowymi doświadczeniami i sytuacjami. Nic dwa razy się nie zdarza, pisała Szymborska – i miała w tym sporo racji. Możemy podejmować się tych samych działań tyle razy, ile tylko zapragniemy – jednak z tą świadomością, że nigdy nie przyniosą jednakowego efektu. 5. Mierz siły na zamiary Myślisz, że przysłowie to oznacza tyle, co nie porywaj się z motyką na słońce? Nie Ty jedyny! Znaczenie tego powiedzenia jest jednak kompletnie odwrotne – chodzi o to, by podejmując się działania, najpierw wyznaczyć cel, a do niego dostosować swój nakład pracy i zaangażowanie, szukać sił na osiągnięcie swojego marzenia. Zdecydowanie łatwiej będzie zrozumieć to znaczenie, gdy przytoczymy cały cytat Mickiewicza: mierz siły na zamiary, nie zamiar podług sił. 6. Czy na pewno nie możesz się rozczytać? Prosząc w aptece o sprzedanie leku z recepty, nie powinniśmy dodawać: pani doktor tak napisała, że nie mogę się rozczytać… I nie chodzi tu bynajmniej o zasady dobrego wychowania. Wiele osób używa słowa rozczytać/rozczytywać (się) w kontekście odczytania niewyraźnie zapisanego tekstu. Tymczasem słownik wskazuje, że rozczytać się to nic innego jak… znaleźć przyjemność w czytaniu. Z kolei rozczytać oznacza wzbudzić w kimś zamiłowanie do czytania. W definicji nie ma zatem mowy o odczytywaniu. 7. Nie składaj życzeń jubilatowi! Jeśli idziesz na imieniny, możesz być pewny, że nie spotkasz na nich jubilata. Tak samo na drugich, trzecich czy dwudziestych pierwszych urodzinach. Do dziś popularne jest przekonanie, że jubilat obchodzi urodziny, a solenizant – imieniny. Jednak nic bardziej mylnego! Jubileusz dotyczy tylko okrągłych, ważnych rocznic – dwudziestopięciolecia, pięćdziesięciolecia itp., stąd też nie każde urodziny są jubileuszem. Warto przy okazji wspomnieć, że określenie jubilatem osoby, która świętuje niepełną rocznicę, jest dopuszczalne w mowie potocznej. Bezpieczniej jednak – i na pewno poprawnie – będzie nazwać świętującego solenizantem. Trzeba też pamiętać, że określenie to może być stosowane jedynie w kontekście urodzin, imienin czy rocznic, a nie świąt – dziecko świętujące pierwszego czerwca nie jest już ani solenizantem, ani tym bardziej jubilatem. Nie można jednak zapominać, że język jest żywy i ewoluuje z czasem. Aby być z nim na bieżąco, warto nie tylko dużo czytać (tyczy się to zwłaszcza książek), lecz również bazować na uchwałach i poradach Rady Języka Polskiego, a także korzystać z poradni językowej PWN. * [przypis autorki] W tym przypadku najczęściej popełniamy błędy w mowie. Media, pisząc o jubileuszu, omawiają z reguły okrągłe rocznice, zatem posługują się tym terminem prawidłowo. Można znaleźć co prawda doniesienia np. o osobie, która świętuje swoje 101 czy 107 urodziny – nie będzie to zatem jubilat/ka sensu stricto, ale można tu zrozumieć użycie tego określenia. Jubileusz wg słownika PWN to ważna, okrągła rocznica – a z racji tak wyjątkowego wieku mówienie o jubileuszu jako ważnej rocznicy może być zrozumiałe. Przykłady z mediów: Pudelek (źródło): „Z niewinnej Hanny Montany gwiazda Disneya ewoluowała w żądną atencji skandalistkę, dla której wywoływanie sensacji stało się chlebem powszednim„. źródło: Focus (źródło): „Te dziwne czasy to idealny moment, by wdrożyć (lub dopracować) rutynę dbania o własne samopoczucie. Nie chodzi tu o ucieczkę do spa, regularne masaże czy posiłki od najlepszych szefów kuchni (choć to wszystko brzmi naprawdę nieźle), lecz o stworzenie własnej, spersonalizowanej rutyny, która przyniesie korzyści fizyczne i emocjonalne”. źródło: IThardware (źródło): „Jaki komputer kupić? Jaki procesor czy kartę graficzną wybrać? To najczęstsze dylematy kupującego„. źródło: (źródło): „Choć mówi się, że nie wchodzi się dwa razy do tej samej rzeki, dwukrotnie Zagłębie w tym czasie obejmowali Robert Stanek, Artur Derbin i Dariusz Dudek”. źródło: (źródło): „Na każdy mecz wychodzimy, aby bić się o wygraną. Ale patrzymy też realnie, musimy mierzyć siły na zamiary”. źródło: (źródło): „W środku spoczywało 27 tys. zapisanych drobnym maczkiem stron. To, co udało się rozczytać, wystarczyło, by został okrzyknięty największym, najbardziej intrygującym portugalskim literatem XX w„. źródło: Autor tekstu: Martyna Hliwa O autorce:PR Manager w Publicon, współautorka książki „Turn Your Public On. Jak projektować angażującą komunikację: public relations, branding, social media”, nominowanej do Złotych Spinaczy 2019. Źródło zdjęcia głównego: Freepik Mówi się, że język polski, zaraz po japońskim czy chińskim, jest jednym z trudniejszych języków do nauczenia się. Wielu obcokrajowców, którzy próbowali okiełznać polską mowę, może potwierdzić tą teorię. Data dodania: 2014-08-12 Wyświetleń: 3330 Przedrukowań: 0 Głosy dodatnie: 0 Głosy ujemne: 0 WIEDZA Licencja: Copyright - zastrzeżona Problemy stwarzają nie tylko liczne zasady ortograficzne i interpunkcyjne, ale również podobna pisownia i brzmienie wielu wyrazów. Generalnie w słowniku języka polskiego możemy znaleźć ogromną ilość słów, które są nie tylko podobne w wyglądzie i brzmieniu, ale nawet takie same. Tylko z kontekstu zdania można wywnioskować, o co chodzi, a dla osoby dopiero opanowującej polski język, wyczyn ten może okazać się naprawdę trudny. Poniżej przedstawiam rozpiskę (tylko kilku) wyrazów o identycznej pisowni i brzmieniu, a zupełnie różnym znaczeniu: KOT: Kotem nazywamy zwierzątko domowe, które mruczy i łasi się do każdego. Kotki są to także puchate owoce rosnące na wierzbie. ORZECZENIE: Jest to część zdania, a może to być również werdykt wydany w jakieś sprawie. MYSZ: Kolejne zwierzę, które żyje w naszych domach. Myszką jest również element piórnika każdego pierwszoklasisty za pomocą, której można zetrzeć ołówek. Myszą nazywamy też sprzęt komputerowy do sterowania kursorem. PIŁA: Urządzenie mechaniczne, najczęściej wykorzystywane przez drwali. Piła to również czasownik od pić, używany w zdaniu np. Ala piła dużo wody. ZAMEK: Rzeczownik określający zamek, jako budowlę, zamieszkałą przez dawnych królów. Zamek to także zabezpieczenie w drzwiach wejściowych, które otwieramy i zamykamy przy pomocy klucza. KLUCZ: Wyraz ten posiada trzy określenia. Możemy nazwać w ten sposób przedmiot, który otwiera bądź zamyka zamek w drzwiach. Kluczem jest również nuta do zapisu muzyki – klucz wiolinowy. Ptaki latając stadnie często ustawiają się w szyku przypominającym literę ‘V’, która tradycyjnie nazywana jest także kluczem. RÓŻA: Piękny kwiat o czerwonych, różowych lub białych płatkach, który często na łodydze posiada kolce. Różyczką określamy również chorobę, którą prawie każdy przeszedł w dzieciństwie. BLOK: W miastach bardzo dużo jest budowli, w których znajduje się spora ilość mniejszych mieszkań. Takie budynki nazywamy blokami mieszkalnymi. Natomiast na technice, w szkole także stosujemy blok, jako kartki rysunkowe. Określeniem blok nazywamy także podłużny kawałek ciasta. ŻĄBKA: Kolejne zwierzę, żyjące w stawie. Te określenie stosuje się również do tzw. klamerek, na które przeczepimy firanki. WAGA: Pierwsze, co przychodzi na myśl, to naturalnie urządzenie do określania masy - ważenia. Wagi mogą być łazienkowe, samochodowe i sklepowe. Odnajdziemy je prawie w każdej dziedzinie gospodarki jak np. waga magazynowa, czy laboratoryjna. Jakkolwiek by nie były, zawsze stosujemy je w tym samym celu. Zupełnie coś innego waga oznacza w astronomii. W ten sposób nazywamy gwiazdozbiór zodiakalny, który znajduje się na południowej półkuli nieba. Aż 50 gwiazd stanowi ten gwiazdozbiór i ułożone są w charakterystyczny kształt. Łącząc punkty wyznaczane przez gwiazdy, możemy uzyskać kształt zbliżony do tradycyjnych wag szalkowych. Nie tylko urządzenie do wyznaczania masy nazywane jest wagą. Określenie to stosuje się również do mówienia o ciężarze i wadze ludzi, zwierząt i przedmiotów. Nawiązując do gwiazdozbiorów, w naszej kulturze bardzo częste jest także przypisywanie sobie znaków zodiaków określających datę urodzenia i tym samym cechy charakteru. Waga oznacza równowagę i harmonię. Dlatego uważa się, że osoby urodzone pod znakiem wagi, z natury są wyrafinowane, taktowne. Ze względu na sprawiedliwe określanie powagi sytuacji czy ceny przedmiotów, od starożytności wagę uważa się za symbol i wyznacznik sprawiedliwości. Ostatnim znaczeniem wagi może być określanie rangi danego słowa, twierdzenia czy zdania. Licencja: Copyright - zastrzeżona

wyrazy o tym samym znaczeniu